Tijd om nog eens iets te schrijven met een aantal links naar
artikels op de site van De Morgen, want blijkbaar zal dat binnenkort niet meer mogelijk zijn. Of zal u enkel kunnen doorklikken als u er zelf een abonnement op
hebt. Ik vraag me af hoe snel ik in de problemen zou komen als ik een site
getiteld ‘Krantenartikels die ik interessant vind’ maak, waarop ik de artikels
waarover ik schrijf integraal overneem. Al kan het evengoed dat ik stop met
erover te schrijven en me op DeWereldMorgen.be richt.
Maar we zien wel wat de toekomst brengt. Eerst het heden.
Dit artikel verklaart zeer veel voor mij. Ik loop al lang rond met de vraag
waarom er zo weinig reclame op de trams en bussen van De Lijn hangt. Het is
niet dat ze tegen reclame zijn, want er hangt er wel degelijk, soms zelfs over
de hele buitenkant van een voertuig. Maar toch blijft er zo veel lege ruimte over,
dat ik me bleef afvragen of meer reclame toch geen beter manier zou zijn om inkomsten te
genereren, eerder dan prijsverhogingen, controles en boetes. Maar gelukkig zijn
er nog zuiverheidswetten. Ik bedoel taalwetten. Ahum. Taalwetgeving die in de
statuten van LijnCom, verantwoordelijk voor de reclameregie van de Lijn, wordt
omgezet in een bepaling dat het Nederlands de voertaal moet zijn in de reclame,
punt.
De voorbeelden die in het artikel staan, zijn al idioot
genoeg en tonen een duidelijke onwetendheid wat betreft onze moderne,
meertalige samenleving. Maar het werkt ook niet, zo zegt de ombudsman, en zo
kon ik daarnet zelf vaststellen:
Imperialist!
De vzw Taalrespect, die “strijd tegen de verdrukking van het
Nederlands in Brussel, de Rand, de faciliteitengemeenten, of waar dan ook”, maakt
zichzelf snel genoeg kenbaar met de openingszinnen op hun site: “Deze webstek
werd opgestart ter promotie van de Nederlandse taal. Het Nederlands is immers een taal in
verdrukking, zeker in Brussel en de rand rond Brussel.” Een soort Académie française, dus, maar dan eentje zonder taalgevoel.
De strijd om tweetaligheid in en rond Brussel vind ik
superbe, maar dit is een absurde regeling, aangezien reclame verstaan wil
worden en als dat niet lukt schiet ze zichzelf in de voet. Eisen dat
reclamemakers zich tot het Nederlands moeten beperken, is als bepalen welke
kleuren een schilder mag gebruiken, of zeggen wat de enige drie kruiden zijn
die in het eten mogen.
Wat is het ergste dat er kan gebeuren? Dat we reclame in het
Russisch krijgen? En dan wandelt Jantje, acht jaar, naar school en plots zie
hij die vreemde tekens, die amper lijken op wat hij kent van thuis en op
school. Hij zegt*: “Ey, Hamme, is da Arabisch, of wa?” Mohammed antwoord: “Allé,
gast, da lijkt er totally nie op. Tash, wette gij da nie?” Waarop Natasha
vertaalt wat er staat, misschien zelfs eerst letter per letter. Bam, weer kosteloos wat geleerd.
En 1200 jaar later waren alle talen die vandaag gesproken
worden uitgestorven en had iedereen veel respect voor elkaar.
Fin
* ik heb geen idee hoe achtjarige kinderen spreken.
2 opmerkingen:
Nog geen reacties....zal wel wie reageert op zo,n idioot
U, blijkbaar.
Een reactie posten